Yevgeny Zamyatin, Clarence Brown (Translated by), Clarence Brown (Introduction by), Clarence Brown (Notes by), Masha Gessen (Foreword by)
$27.99-Free Shipping
We
1 / of1
A collectible hardcover centennial edition of the exhilarating Russian dystopian novel of totalitarian mass surveillance that inspired George Orwell's 1984, featuring a foreword by the National Book Award-winning New Yorker journalist Masha Gessen
A Penguin Vitae Edition
In a glass-enclosed city of absolute straight lines, ruled over by the all-powerful “Benefactor,” the citizens of the totalitarian society of OneState live out lives devoid of passion and creativity—until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: He has an individual soul. Set in the twenty-sixth century AD, Yevgeny Zamyatin’s We is the archetype of the modern dystopia and the forerunner of works such as George Orwell’s 1984 and Aldous Huxley’s Brave New World. Suppressed for many years in Russia, it details the fate that might befall us all if we surrender to some collective dream of technology, and remains a resounding cry for individual freedom. Clarence Brown's brilliant translation is based on the corrected text of the novel, first published in Russia in 1988 after more than sixty years' suppression.
Penguin Vitae—loosely translated as "Penguin of one's life"—is a deluxe hardcover series from Penguin Classics celebrating a dynamic and diverse landscape of classic fiction and nonfiction from seventy-five years of classics publishing. Penguin Vitae provides readers with beautifully designed classics that have shaped the course of their lives, and welcomes new readers to discover these literary gifts of personal inspiration, intellectual engagement, and creative originality.
Publisher: Penguin Random House
Original Binding: Hardcover Paper over boards
Pages: 240 pages
ISBN-10: 0143136291
Item Weight: 0.7 lbs
Dimensions: 5.3 x 0.8 x 8.0 inches
“Zamyatin . . . did more than predict some of the specific characteristics of totalitarianism―he predicted its defining condition: the destruction of the individual. . . . [He] found the word for it: We.” ―Masha Gessen, from the Foreword
“The best single work of science fiction yet written.” —Ursula K. Le Guin
“[Zamyatin’s] intuitive grasp of the irrational side of totalitarianism—human sacrifice, cruelty as an end in itself—makes [We] superior to Huxley’s [Brave New World].” —George Orwell
“At this dystopian moment in world politics, everyone’s talking about 1984, but take a look at the novel that inspired it (or, at least, which George Orwell reviewed soon before he wrote 1984)—Yevgeny Zamyatin’s We. . . . The dystopia Zamyatin painted has, alas, many echoes with today’s surveillance society—just think of China’s budding ‘social credit’ program, which monitors citizens’ movements. Big Brother was a piker, compared to Xi Jinping. Zamyatin saw it coming.” —Lit Hub
Yevgeny Zamyatin (1884-1937) was a naval architect by profession and a writer by nature. His favorite idea was the absolute freedom of the human personality to create, to imagine, to love, to make mistakes, and to change the world. This made him a highly inconvenient citizen of two despotisms, the tsarist and the Communist, both of which exiled him—the first for a year, the latter forever. He wrote short stories, plays, and essays, but his masterpiece is We, written in 1920–21 and soon thereafter translated into most of the languages of the world, yet it first appeared in Russia only in 1988. It is the archetype of the modern dystopia, or anti-utopia; a great prose poem on the fate that might befall all of us if we surrender our individual selves to some collective dream of technology and fail in the vigilance that is the price of freedom. George Orwell, the author of 1984, acknowledged his debt to Zamyatin. The other great English dystopia of our time, Aldous Huxley’s Brave New World, was evidently written out of the same impulse, though without direct knowledge of Zamyatin’s We.
Clarence Brown (translator/introducer; 1929-2015) was the editor of The Portable Twentieth-Century Russian Reader, which contains his translation of Zamyatin's short story "The Cave."
Masha Gessen (foreword) is the author of more than ten books, including the National Book Award-winning The Future Is History: How Totalitarianism Reclaimed Russia and The Man Without a Face: The Unlikely Rise of Vladimir Putin. A staff writer at The New Yorker and the recipient of numerous awards, including Guggenheim and Carnegie fellowships, Gessen teaches at Bard College and lives in New York City.
Quick shop
Choosing a selection results in a full page refresh.